Llucià, Diàlegs dels morts, XVIII “Menip i Hermes”

Nou text a Antologia de textos grecs:

Anuncis

Llucià de Samosata

Aquest autor dels “Diàlegs dels déus, Diàlegs marins, o Diàlegs dels morts“, entre d’altres obres, ens anirà molt bé per a repassar formes en 1a i 2a persona, pronoms, vocatius…

L’autor:

L’obra

Més recursos sobre Llucià:

  • Luciano, Diálogos de los dioses. Diálogos de los muertos. Dpt. Griego IES Nestor Almendros, de Sevilla: textos, extractos de los diálogos en torno a amores de dioses y héroes, seleccionados y ordenados para la pieza dramática  Amor divino, amor heroico, llevada a varios Institutos de las provincias de Sevilla y Huelva por el grupo Elio Adriano, integrado por alumnos de Bachillerato del I.E.S. “Alixar”, de Castilleja de la Cuesta.

Aquesta entrada forma part de:

Grec 2nBat

Normativa

PAU – Selectivitat

Grec 2n Batx: programació, temporització, lectures, avaluació, recuperació

Material didàctic que farem servir durant el curs:

  • Dossier elaborat pel seminari. Cada tema correspon a una entrada d’aquest bloc on trobarem continguts, pàgines d’ampliació, activitats, recursos, jocs…. (Els materials no són definitius, sinó que es poden modificar abans o després de l’exposició a classe.)
  • Diccionari de grec (imprescindible): del diccionari clàssic de José M. Pabón podem trobar les dues versions:
  • Lllibres de lectura
  • Aquest mateix bloc i els recursos en xarxa
  • Curs 2n de batxillerat de Grec al Moodle del centre, espai reservat per a l’intercanvi de materials entre professor i alumnes del centre. Cal omplir el formulari de registre

Temes de llengua grega i textos per a traduir

  1. Textos repàs 1r Batx. Començarem amb un repàs dels temes tractats el curs anterior, a partir de textos ja coneguts, i el dossier de 1r de batxillerat, que hem de tenir disponible com a eina de consulta: funcions dels casos, article, flexió nominal (substantiu i adjectiu), verb (present, imperfet, infinitiu), sintaxi
  2. Futur (dossier de classe en pdf)
    • Tema de futur: ampliació en aquest bloc, amb enllaços a altres recursos sobre el futur
    • Text: Cressus, rei de Lídia i l’oracle de Delfos
    • Exemple examen PAU (setembre 2013-sèrie 4): “Cir anuncia als grecs contra qui serà l’expedició i els demana que informin els soldats”
  3. Aorist sigmàtic i radical (dossier de classe en pdf):
    • Aorist sigmàtic i radical:  ampliació en aquest bloc, amb enllaços a altres recursos sobre l’aorist.
    • Text Apol·lodor. Biblioteca II, 5, 1 “El primer treball d’Hèracles, el lleó de Nemea” (adaptat i (Antologia…)
    • Text: Odisseu i els seus companys arriben a l’illa dels Ciclops
    • Text adaptat Xenofont, Constitució dels lacedemonis 7, 1-2-1, 8 ” Costums dels espartans”  (Antologia…
    • Exemple examen PAU (juny 2013-sèrie 3): “Els lesbis proposen una aliança als lacedemonis i aquests l’accepten”
  4. Quadre general verb grec (dossier de classe en pdf), amb atenció especial a la morfologia del participi.
    • Quadre general del verb grec: ampliació en aquest bloc, amb enllaços a altres recursos sobre el verb)
    • Text Isop: “La guineu i la màscara” (Antologia…)
    • Text Nou Testament Sant Mateu IV, “Els primers deixebles” (Antologia)
    • Text “Minos tanca Dèdal i Ícar al Laberint. Fugida amb les ales de cera
    • Exemple examen PAU (juny 2013-sèrie 4): “Asclepi i Hèracles es barallen i Zeus els diu que parin”
  5. Els pronoms (dossier de classe en pdf)
  6. Sintaxi del participi (dossier de classe en pdf)
  7. Adjectiu i graus de l’adjectiu
  8. Sintaxi oracional (Moodle, amb contrasenya) i entrada Sintaxi oracional
  9. Traducció textos: a partir dels següents textos reforçarem la pràctica de la traducció, amb repàs de la morfosintaxi i etimologia. També tractarem els referents culturals lligats a aquests textos, sigui pel context històric, mític, literari, social…. –

TEMES DE CULTURA

Literatura

  1. Poesia èpica i Homer. La guerra de Troia
  2. Hesíode i l’èpica didàctica
  3. Historiografia: Herodot, Tucídides, Xenofont, Pausànias, Estrabó, Plutarc.
  4. La tragèdia i la comèdia: Èsquil, Sòfocles, Eurípides, Aristòfanes, Menandre
  5. Pseudo-Apol·lodor i la Biblioteca Mitològica
  6. Isop i la faula
  7. Llucià de Samosata
  8. La novel·la grega antiga

La idiosincràsia dels grecs i el seu llegat: altres temes de cultura (no literatura).

  1. Història de Grècia és impòrtant a 2n fer un repàs de la història de Grècia estudiada a 1r, ja que és el marc en el qual hem d’enquadrar els temes de literatura i el contingut dels textos que anirem traduint durant el curs.
  2. Empúries. Tema de 1r de batx que cal repassar. Es pot fer a partir del text d’Estrabó.
  3. Esparta i Atenes, dos models de polis.
  4. Mitologia i religiositat grega
  5. Art grec: escultura, arquitectura, ceràmica

Preguntes de cultura: història, literatura, mitologia… a exàmens PAU

ETIMOLOGIA

El lèxic grec i la seva vigència en la terminologia culta de les llengües modernes

  1. Pràctica de maneig del diccionari.
  2. El lèxic grec. Mots més habituals en prosa àtica. Vocabulari culte i científic d’origen grec en català.
  3. Cultismes i vocabulari científic d’origen grec (Labyrinthus)
    1. Més informació a l’entrada “Etimologies”
  4. Preguntes etimologia i lèxic a exàmens PAU

Els textos dels autors grecs i la seva interpretació. Temes de literatura

  1. – Traducció, amb l’ajut del diccionari, de textos de dificultat mitjana-baixa de prosa àtica, amb anàlisi sintàctica implícita, i explícita quan es demani.
  2. – Interpretació dels aclariments morfològics, sintàctics i/o semàntics que es donin a peu de text (per exemple, respecte de formes en modes subjuntiu i optatiu, en temps de perfet o en veu passiva) per a la seva inclusió en la traducció.
  3. – Lectura en traducció d’obres senceres o en part, d’autors grecs. Proposem elsegüent llistat orientatiu (veure entrada Lectures 2n de Batx.)
    1. Èpica: Homer,  Ilíada i  Odissea
    2. Tragèdia:
      1. Èsquil, Prometeu encadenat
      2. Sòfocles, Èdip Rei, Antígona
      3. Eurípides, Medea, Bacants
    3. Comèdia: Aristòfanes, Els Núvols, Lisístrata

Més recursos de traducció al blog Antologia textos grecs

Arxivat a . Leave a Comment »